|
B113 実方中将 Sanekata |
|
B112 教真 Norizane |
|
B111 源平2 Gennji and Heishi 2 |
|
B110 源平 Gennji and Heishi |
|
B109 獅子の子、吼丸 Lion boy,Cring boy |
|
B108 為義2 Tameyoshi 2 |
|
B107 謹賀新年 Happy New Year |
|
B106 今年もありがとうございました。
Thank you for your reading in this
year |
|
B105 為義 Tameyoshi |
|
B104 12年の合戦 12 years war |
|
B103 前九年役3 thr first 9 years war 3 |
|
B102 前九年役2 thr first 9 years war 2 |
|
B101 前九年役 thr first 9 years war |
|
B100 2005 大刀剣市 2005 Japan big sword
exhibition |
|
B099 サッカーユニフォーム Japan national
football team uniform |
|
B098 蜘蛛切3 Kumokiri3(Spider Cutter) |
|
B097 蜘蛛切2 Kumokiri2(Spider Cutter) |
|
B096 蜘蛛切1 Kumokiri1(Spider Cutter) |
|
B095 鬼丸拵え Onimaru fittings |
|
B094 国綱 Kunitsuna |
|
B093 鬼丸 Onimaru(Ogre boy) |
|
B092 茨城童子 Ibaragi doji(Thorn boy) |
|
B091 第15回 宝蔵院流槍術興福寺奉納演武会
15th Hozoinn spear fighting exhibition |
|
B090 橋姫12 Princess Bridge 12 |
|
B089 現代名刀展 Modern Sword exhibition |
|
B088 橋姫11 Princess Bridge 11 |
|
B087 橋姫10 Princess Bridge 10 |
|
B086 橋姫9 Princess Bridge 9 |
|
B085 橋姫8 Princess Bridge 8 |
|
B084 橋姫7 Princess Bridge 7 |
|
B083 橋姫6 Princess Bridge 6 |
|
B082 大刀剣市 Big sword exhibition |
|
B081 橋姫5 Princess Bridge 5 |
|
B080 橋姫4 Princess Bridge 4 |
|
B079 橋姫3 Princess Bridge 3 |
|
B078 橋姫2 Princess Bridge 2 |
|
B077 ルノワール Renoir |
|
B076 橋姫 Princess Bridge |
|
B075 鬚切、膝丸 Mastache Cutter,Knee cutter |
|
B074 鍛冶名刀を得る He got a swords. |
|
B071 剣の巻3 満仲 A sword volume 3 Michinaka |
|
B070 剣の巻2 満仲 A sword volume 2 Michinaka
|
|
B069 剣の巻1 A sword volume 1 |
|
219 伝来 Transmission |
|
218 小烏丸6 Little Raven 6 |
|
217 小烏丸5 Little Raven 5 |
|
216 小烏丸4 Little Raven 4 |
|
215 小烏丸3 Little Raven 3 |
|
B068 五島美術館 Gotoh musium sword exhibition |
|
B067 某オークション内覧会 Auction preview |
|
214 小烏丸2 Kogarasu maru(Littele raven)
2 |
|
B064 映り Utsuri(Reflection) |
|
B063 丁子乱れ Cyouji midare |
|
213 姫鶴一文字 Princess Crane |
|
212 徳用守家 Tokuyou Moriie(Moriie the perfect) |
|
211 五虎退吉光 the 5 tiger Yoshimitsu |
|
B062 あけましておめでとうございます Happy
New Year |
|
210 天皇御幸 Emperor visit |
|
209 鍛冶平 Hira the smith |
|
208 直正自刃 A suiside |
|
B061 剣鉈 Kenn-nata(sword matchet) |
|
207 西郷隆盛 Takamori Saigo |
|
206 桂小五郎 Kogorou Katsura |
|
205 薩摩拵え Satsuma style fittings |
|
204 抜刀隊 Band with swords |
|
203 空中かちあい弾 Collided bullet |
|
B060 備前おさふね刀剣の里
Osafune the spiritual home
of Japanese
sword |
|
202 西南戦争 Seinann Senso(War of Seinann) |
|
201 神風連の乱 the war of Shinnpuurenn(God
wind) |
|
200 廃刀令 Haitourei(No sword policy) |
|
199 義元左文字 Yoshimoto Samonnji |
|
B059 第14回 宝蔵院流槍術興福寺奉納演武会
14th Houzouinn spear fighting performance
|
|
188 別格官幣社 Bekkaku Kannpeisha |
|
187 愛国公党 Patriot public party |
|
186 何人? How many? |
|
185 吉亮2 Yoshifusa 2 |
|
184 8世?吉亮 Yoshifusa |
|
B058 お盆 Summer Bon holidays |
|
183 9代吉豊 Yoshitoyo Yamada the 9th |
|
182 8世吉利 Yoshitoshi Yamada the 8th |
|
181 7代吉昌2 Yoshimasa Yamada the 6th part2 |
|
180 7代吉昌 Yoshimasa Yamada the 6th |
|
B057 ご注意 Caution |
|
179 6代吉睦 2 Yoshimutsu Yamada the 6th part2 |
|
178 6代吉睦 Yoshimutsu Yamada the 6th |
|
177 5代源蔵 Gennzou Yamada the 5th |
|
176 4代吉寛 Yoshihiro Yamada the 4th |
|
B056 ビッダーズその後 Rsults of Bidders |
|
175 吉継 Yoshitsugu |
|
B055 ビッダーズ Bidders |
|
B054 宝蔵院流槍術奉納演武 Houzouinn spear
fighting performance |
|
B053 キャシャーン CASSHERN |
|
174 天寿慶心丸 Tennjyu Keishinngann(Human
liver medicine) |
|
B052 川越市立博物館 Kawagoe city museum |
|
B051 特別重要刀剣等指定展 Special important
sword exhibition |
|
B050 2004 刀剣柴田展示即売会
2004 May Token Shibata sword exhibition
|
|
B049 Golden week |
|
173 吉時、Yoshitoki |
|
172 貞武、Sadatake |
|
171 無布施経、Fusenaikyou(No offering) |
|
170 業物あれこれ Something but Wazamono |
|
169 代 Dai(generation) |
|
168 山田浅右衛門 Asaemon Yamada |
|
167 景光献上 Present Small Dragon |
|
166 水龍剣 Suiryuu-Kenn(Water Dragon) |
|
165 帯刀禁止建白書 Prohibition against a
sword |
|
164 太陽暦 Solar calendar |
|
163 廃刀令2 Haitourei(No sword policy) 2 |
|
162 廃刀令1 Haitourei(No sword policy)
1 |
|
161 五稜郭 Goryoukaku(Pentagon fortress) |
|
160 小竜景光 Small Dragon |
|
159 明治改元 Meiji |
|
158 白虎隊 White Tiger |
|
B048 刀剣柴田大刀剣展 Token Shibata sword
exhibition |
|
B047 ラストサムライ Last Samurai |
|
157 あけましておめでとうございます。 Happy
new year! |
|
156 今年もありがとうございました。 Thank
you for your reading |
|
155 会津戦争 War in Aidu prefecture |
|
155 彰義隊 Syougi tai(Syougi party) |
|
153 無血開城 Edo castle fallen without blood. |
|
152 東征軍 Conquest of east(old Bakufu) |
|
151 堺事件 Trouble in Sakai |
|
150 鳥羽・伏見の戦い Battle at Toba,Fushimi |
|
149 王政復古 Kingship come back |
|
148 竜馬形見 Keepsakes of Ryouma |
|
147 竜馬暗殺 An assasination of Ryouma |
|
146 突兵拵え Toppei style |
|
145 大政奉還 Return to Tennou(Emperor) |
|
144 パリ博覧会 The world exhibition in Paris |
|
143 第二次幕長戦 2nd war between Cyousyuu
and the shogunate |
|
142坂本竜馬 Ryouma Sakamoto |
|
B046 宝蔵院流槍術興福寺奉納演武会
Houzouinn Ryuu Soujyutsu performance |
|
141 長州征伐 Conquest of Cyousyuu |
|
140 蛤御門 The clam gate |
|
139 蛤御門の変(禁門の変) The incident at
the Hamaguri Gate |
|
138 斎藤一 Hajime Saito |
|
137 沖田総司2 Okita Soji2 |
|
136 沖田総司 Okita Soji |
|
135 土方歳三 Hijikata Toshizou(Sub leader) |
|
134 清麿 Kiyomaro |
|
133 近藤勇 Isami Kondo(The leader of Shinnsenngumi) |
|
132 池田屋騒動 Disturbance in Teradaya |
|
131 新撰組誕生 Shinnsenngumi |
|
130 寺田屋騒動 An accident at Teradaya |
|
129 慰み打ち Nagusami-Uchi(Diversion made) |
|
128 坂下門外の変 The incident outside the
Sakashita Gate |
|
127 皇女和宮 Imperial Princess Kazunomiya |
|
126 桜田門外の変 The incident outside the
Sakurada Gate |
|
125 同田貫 Doutanuki |
|
124 水心子正秀 Suishinn-shi-Masahide |
|
123 新新刀 Shinn-Shinn-Tou(New New Sword) |
|
122 7つ胴 7 bodies |
|
121 裁断銘 Saidann-Mei(Trial sign) |
|
B045 宝蔵院流槍術
Houzouinn Ryuu Soujyutsu(Houzouinn
spear-fighting) |
|
B044 奉納演舞2 Hounou enbu 2(Dedicatory
round) |
|
B043 草の根 Grassroots |
|
B042 手榴弾 Pineapple |
|
B041 ガンアンドナイフショーインフローレンス
Gun and Knife shows in Florence |
|
120 試し斬り Tameshikiri(Cutting trial) |
|
119 定寸 Josunn(Standard size) |
|
118 折り紙 Origami(Folded paper) |
|
117 本阿弥 Honnami |
|
116 享保名物帳 Kyouhou Meibutsucyo |
|
115 鍛刀コンクール2 Contest2 |
|
114 鍛刀コンクール Contest |
|
113 暴れん坊将軍 Syogun Yoshimune |
|
B038 長谷部国信 Hasebe-Kuninobu |
|
B037 初代兼元 1st Kanemoto |
|
112 あけましておめでとうございます。 Happy
new year! |
|
B036 ありがとうございました Thank you for
your reading |
|
111 富士見西行 Fuji-mi-Saigyou(Saigyou looking
at Mt.Fuji) |
|
110 赤穂浪士 Akou-Rousi(Revenge of Akou
masterless samurai) |
|
109 正広 Masahiro |
|
108 肥前刀 Hizen-tou |
|
B035 愛刀拝見 Reader's Sword |
|
B034 残念 Sorry |
|
B033 剣術 Kennjyutsu(Modern sword fight) |
|
B032 江戸東京博物館 Edo-Tokyo museum |
|
B031 因州景長 Innsyuu Kagenaga |
|
B030 '02秋霜剣堂展示即売会 '02 Autumn Sokendou
sword exhibition |
|
B029 遠藤士一氏 Mr.Shiichi Endou |
|
B028 土屋家 Tsuchiya family |
|
B027 大原真守 Ohara-Sanemori |
|
B026 妹尾 Senoo |
|
B024 皆焼 Hitatsura(all-tempered) |
|
B023 '02刀剣柴田展示即売会 '02 Token Shibata
exhibition |
|
B022 麻阿姫 Princess Maa |
|
107 虎徹3 Fake or Replica? |
|
106 虎徹2 Fake of Kotetsu |
|
105 古鉄、虎徹、こ徹 Kotetsu |
|
104 江戸新刀 Edo Shinnto(Edo new sword) |
|
103 大阪新刀 Osaka Shinnto(Osaka new sword) |
|
102 乞食清光 Kojiki-Kiyomitsu(Beggar Kiyomitsu) |
|
101 寛文新刀 kannbunn Shinntou(New sword
at Kannbunn) |
|
100 御紋康継 Gomonn Yasutsugu(Aoi emblem
Yasutsugu) |
|
099 再刃 Retempering |
|
B021 銀座刀剣感謝祭 Ginnza Sword thanks
exhibition |
|
B020 根津美術館 Nezu Institute of Fine Arts |
|
098 明暦の大火 (振袖火事) Conflagration
at Meireki |
|
B019 静嘉堂 Seikadou |
|
097 柳生連也斎(1625-1694) Yagyuu Rennyasai |
|
096 柳生宗矩(1571-1646) Yagyuu Munenori |
|
095 小次郎 Kojirou |
|
094 武蔵 Musashi |
|
B018 霜剣堂即売会 '02 Soukenndou sword exhibition
and sale |
|
093 焼け身 Yakemi(Fired Body) |
|
092 加賀関 Kaga-Seki |
|
091 慶長新刀 Keicyou-Shinn-Tou(New sword
in Keicyou era) |
|
090 新刀 Shinn-tou(New sword) |
|
089 切り込み傷 Kirikomi-Kizu(Cut in Scar) |
|
088 石田三成 Ishida Mitsunari |
|
087 利休 Rikyuu |
|
086 押形 Oshigata(Trace) |
|
085 梨 Pear |
|
084 切っ先 Kissaki(Point) |
|
083 額銘 Gakumei(=Frame sign) |
|
082 粟田口 Awataguchi(Millet gate family) |
|
081 豊臣秀吉 Toyotomi Hideyoshi |
|
080 刀狩 Katanagari(=Sword hunt) |
|
079 尻 Hip |
|
078 摩上 Suriage |
|
X006 お礼 Thanks |
|
077 天正摩上 Tennsyou suriage(Tennsyou
shorten) |
|
076 ど派手 Flamboyance |
|
075 安土桃山時代 Aduchi-Momoyama piriod |
|
074 洪水 flood |
|
073 祐定,Sukesada |
|
072 魚,Fish |
|
071 村正 Muramasa |
|
B017 片手巻き Katatemaki(One hand roll) |
|
B016 立鼓 Ryuugo(dram) |
|
B015 柄 Tsuka(Hilt) |
|
B014 拵え(Koshirae=fittings) |
|
070 明智光秀 Akechi Mitsuhide |
|
B013 大刀剣市 Big J.S. Market |
|
069 徳川家康 Tokugawa Ieyasu |
|
068 上杉謙信 Uesugi Kennshinn |
|
067 武田 Takeda |
|
066 足利義輝 Ashikaga-Yoshiteru
|
|
065 鎧通し Yoroi-tousi(Armor piercer) |
|
064 片手打ち Single hand |
|
063 織田信長 Oda-nobunaga |
|
062 数打物 ”Kazuuchi-mono"(Numbers) |
|
061 室町時代2 Muromachi-piriod 2 |
|
060 応永備前 Ouei-Bizenn |
|
059 先反り End arch |
|
058 室町時代 Muromachi-piriod |
|
057 青江 Aoe(=Blue River) |
|
056 南北朝時代 South-north government-piriod |
|
055 正宗 2 Masamune 2 |
|
054 正宗抹殺論 Masamune is fiction? |
|
053 鎌倉時代3 Kamakura-piriod 3 |
|
052 鎌倉時代2 Kamakura-piriod 2 |
|
051 鎌倉時代1 Kamakura-piriod 1 |
|
050 一の谷 Ichino-tani |
|
049 平安時代 2 Heiann-piriod 2 |
|
048 安綱 Yasutsuna |
|
047 平安時代 Heiann-piriod(Piece-piriod) |
|
B012 ワールドカップサッカー 2002 FIFA World
Cup |
|
046 小烏丸 Little raven |
|
045 飛鳥−奈良時代 Asuka,Nara-piriod |
|
044 古代 Ancient times |
|
B011 聖徳太子 Prince of holly and goodness |
|
043 上古代 Old ancient times |
|
042 神話時代 2 The myth 2 |
|
041 神話時代 1 The myth 1 |
|
040 結論 Conclusion |
|
039 刀匠 make 日本刀? J.S. is made by
J.S. sword master? |
|
038 銃刀法 J.S. in J.law |
|
037 日本刀=玉鋼?J.S meade with J.steel? |
|
036 日本刀=片刃? J.S.=One-side Edge? |
|
035 欠番 Missing Number |
|
034 反り=日本刀? Arch=J.S.? |
|
033 刃紋=日本刀? Edge Pattern=J.S.? |
|
032 日本刀=鎬作り? J.S. has B.line? |
|
031 刀を納める Put back J.S. |
|
030 油をひく apply oil |
|
029 油をとる Remove oil |
|
028 はばきを外す Take off "Habaki" |
|
B010 大骨董祭、Big antique festival |
|
B009 '01霜剣堂 GW即売会 '01Sokendo exibition
and sale(May). |
|
027 柄を外す Rerease Hilt |
|
026 目釘を抜く Pull out Eye-Nail |
|
025 刀を抜く Draw a J.S. |
|
024 手入れ Maintenance |
|
023 ダッチワイフ Doll |
|
022 名義変更 Transfer of the ownership |
|
021 武器と道具 Tool or Weapon? |
|
020 登録証 2 Registration paper 2 |
|
019 登録証 1 Resitration Paper |
P |
B008-12 重ね(Kasane) |
P |
B008-11 中心 Nakago(Center of heart,stem)、錆色 Sabiiro(Rust-color) |
P |
B008-10 地景 Chikei(Ground Scenery)、地 Di(Ground) |
P |
B008-9 差し表、差し裏
SashiomoteSashiura(Wear showside,Wear backside) |
P |
B008-8 中直刃,Cyu-suguha(Middle-Straight-edge)
匂い口,Nioiguchi(Mist Gate) |
|
B008-7 手持ち temochi(Handling)
板目肌 Itame-Hada(Grain-Skin) |
P |
B008-6 鎬,Shinogi(Boundary curve) 平肉 Hiraniku(fresh) |
|
B008-5 体配 "Taihai"=Body Balance)
新新刀"Shinnshinn-To"=New-new
sword |
|
B008-4 守 Kami(major governor) |
P |
B008-3 沸,匂い"NIe"=Boil,"Nioi"=Mist |
P |
B008-2 重ね"Kasane"=Layer |
|
B007-1 戦国時代"Senngoku-Jidai(War age)" |
|
018 信濃守久広 |
|
017 購入 Get |
|
B006 注釈集1 |
|
B005 幕末 Bakumatsu (The last days of Samurai) |
P |
016 刀剣杉田 Token Sugita |
|
015 霜剣堂展示即売会 Sokendo new year exibition
|
P |
014 刀剣ハンドブック Tokenn handbook |
|
013 下妻ふるさと博物館 Shimotsuma Hometown
Museum |
|
012 失敗 Caution |
P |
011 模造刀 2 Imitation Sword 2 |
|
010 ゆるみ Looseness |
|
B004 刀を買おうと思ったら 2 Lengthwise
rack |
P |
B003 刀を買おうと思ったら What's need to
have J.S. |
|
B002 ばか校長 What afoolish principal ! |
P |
009 模造刀 1 Imitation Sword 1 |
|
008 同田貫 Dotanuki |
|
007 模造刀 Imitation Sword |
|
B001 日本刀の話はどうした! Where's gone J.S.? |
|
006 刀 Japanese Sword |
|
005 依り代 Symbol |
|
004 プロローグ3 Prorogue 3 |
|
003 プロローグ2 Prorogue 2 |
|
002 プロローグ1 Prorogue 1 |
|
001 創刊号 The First |